martes, 26 de noviembre de 2013

Mark O´brien

Poema de amor para nadie en particular

Déjame tocarte con mis palabras.
Ya que mis manos yacen inertes
como guantes vacíos.

Deja que mis palabras golpeen tu pelo,
se deslicen por tu espalda y cosquilleen tu vientre.

Ya que mis manos, ligeras y libres como ladrillos,
ignoran mis anhelos y rehúsan obstinadamente
llevar a cabo mis deseos más silenciosos.

Deja que mis palabras entren en tu mente llevando antorchas.
Admítelas voluntariamente en tu ser.

Para que ellas puedan acariciarte
suavemente desde dentro.


¿Quién fue Mark O´brien?
Aunque nació en Boston, se crio en la costa oeste, en Sacramento. Durante su infancia padeció una severa poliomielitis, por la cual quedó tetrapléjico y confinado toda su vida junto a un pulmón de acero en Berkeley, California. Sin embargo, se matriculó en la Universidad de California (1978) y allí fue corriente verlo en su camilla eléctrica cuando se desplazaba entre el campus y el pequeño apartamento donde guardaba su pulmón de acero, sin el cual apenas podía permanecer respirando unas horas. En 1982 logró licenciarse en literatura anglosajona y, tras repetidas solicitudes, fue admitido en la Escuela de Periodismo de Berkeley, sentando un precedente que ayudó a otros solicitantes con discapacidad grave a acceder a las universidades estatales.
Su trabajo fue publicado por primera vez en 1979, cuando Co-Evolution Quarterly imprimió su ensayo sobre la vida independiente. Sandy Close, directora ejecutiva de Pacific News Service, vio el artículo y contrató a O'Brien como corresponsal. A pesar de sus limitaciones físicas pudo producir sus poemas y artículos y cofundó en 1997 una pequeña editorial dedicada a la difusión de poesía escrita por personas discapacitadas, "Lemonade factory". Escribió varios poemarios, entre ellos Breathing ("Respiración"), y una autobiografía, How I Became a Human Being: A Disabled Man’s Quest for Independence o "Cómo me convertí en un ser humano: aventuras de un discapacitado en busca de independencia". Afirmó que su fuerte fe católica le ayudó a sobrellevar su estado y tenía dos grandes pasiones: Shakespeare y el béisbol.

Fuente: Wikipedia



miércoles, 20 de noviembre de 2013

Somos hinchas del Pauli!!

Si 3C tuviera que elegir un equipo de futbol, seguro sería el St. Pauli. Ubicado en las barriadas pobres de Hamburgo, el Pauli entra a la cancha al ritmo de "Campanas del Infierno" de AC/DC; muchos lo identifican como el club de las prostitutas, los comunista, gays y defonsor de los inmigrantes. En su hinchada, proliferan las banderas de la diversidad, el Che o mensajes antifascistas. Reproducimos su historia a través del bloggero español Borja Barba. 

FC St. Pauli, rebeldes del norte


Por Borja Barba @BorjaBarba
Hamburgo siempre ha destilado un cierto aroma libertario, completamente ajeno a la tradicional rectitud y formalidad alemanas. Con su importante puerto marítimo (el segundo más grande de Europa tras el de Rotterdam), la ciudad hanseática siempre ha sido marco del lógico ir y venir de barcos, marineros y personajes variopintos venidos de cualquier parte del mundo, que han ido conformando históricamente el carácter abierto y desenfadado de la ciudad. Además, el intenso comercio marítimo ha sido a lo largo de los años una generosa fuente de riqueza para Hamburgo y sus gentes, ayudando a construir una ciudad elegante, moderna y cosmopolita como pocas en Alemania.
Pero paralelamente, y casi de espaldas a la versión “guapa” de Hamburgo, el distrito de Sankt Pauli ofrece una versión quizá más cruda y descarnada de las realidades de una ciudad portuaria. Creado de la nada con el nacimiento del siglo XVII para dar cobijo a todas aquellas gentes y actividades traídas o generadas por el tráfico marítimo que no eran del gusto de la refinada población de la urbe, Sankt Pauli fue modelando su propia personalidad al margen de la ciudad que le había dado vida, casi a modo de gueto. Su fama fue extendiéndose por todo el mundo, recibiendo miles y miles de visitantes (algunos tan ilustres como los embrionarios The Beatles) y dando lugar a uno de los distritos más inquietos y particulares del país germano. Y así sigue hoy, cuatro siglos después, convertido en un símbolo del desenfreno y la ausencia de normas. Como un oasis en la cuadriculada Alemania.

Como no podía ser de otra manera, un fiel reflejo de la particularidad de este singular barrio lo encontramos en su equipo de fútbol, el FC St. Pauli, un caso sin igual en toda la vieja Europa. Fundado en 1910, el St. Pauli nunca ha sido un equipo destacado en Alemania, y son contadas las ocasiones en las que ha conseguido codearse con los grandes del país. La curiosa y original camiseta marrón de los “piratas del Elba” sólo ha sido defendida en siete ocasiones en la máxima categoría del fútbol alemán, la última en la campaña 2001/02.
Pero no es por sus éxitos o por su sala de trofeos por lo que el FC St. Pauli es un equipo tan especial. Llenar tu estadio con más de 15.000 espectadores jugando en la tercera categoría del país (Regionalliga Nord) no es algo que esté al alcance de cualquier club. El Millerntor-Stadion hace tiempo que no presenta huecos de cemento en sus gradas. En su lugar, la fiel hinchada del segundo equipo de Hamburgo abarrota un animado graderío, que engalana con banderas piratas (adoptada por el club de manera oficial) y símbolos antifascistas o de izquierdas, signos tan distintivos del club como su propio escudo.
Guarida de prostitutas, reducto de movimientos punk y okupa, hogar de los estibadores del puerto y morada de gente joven y de clase trabajadora, la singularidad del distrito de Sankt Pauli queda bien patente en su equipo de fútbol. Identificado con unos ideales más propios del amateurismo que del fútbol profesional, el FC St. Pauli se convirtió a partir de su primer y fugaz ingreso en la elite en 1977, en plena eclosión mundial del punk, en todo un símbolo cultural y social. No fue impedimento para que los problemas financieros asolaran al modesto equipo hamburgués en la década de los 80, obligándole a purgar sus carencias económicas en categorías inferiores. Viviendo al día, con lo puesto. Como un integrante más de la clase obrera a la que aglutina.
Pocos clubes en el mundo tienen la claridad de ideas suficiente como para declararse pública y abiertamente antifascistas, antiracistas, antisexistas y antihomófobos. El FC St. Pauli y sus fans pasean sus ideales con orgullo. Pocos estadios europeos acogen a un número tan elevado de mujeres en sus gradas como el Millerntor, y juraría que ningún presidente de un club de fútbol de primer nivel ha reconocido públicamente su homosexualidad. Corny Littman, cabeza visible del FC St. Pauli, defiende sin pudor, en un ambiente tan hostil en ocasiones como el del fútbol, su condición sexual.
Con este marco tan particular, casi antisistema, no es de extrañar que el pasado año se celebrara en Sankt Pauli, con el club local como anfitrión, la conocida como FIFI Wild Cup, una suerte de campeonato del mundo alternativo disputado al margen del Mundial de la FIFA de Alemania, que enfrentó a los equipos de Groenlandia, Zanzíbar, Gibraltar, Tíbet y la República Turca del Norte de Chipre, además del organizador, “vestido” para la ocasión de República de Sankt Pauli, aunque compitiendo bajo los colores y el escudo del popular club. Una muestra más de las inquietudes socio-culturales de un club que va más allá del mero deporte.
En la recientemente terminada temporada, el FC St. Pauli ha conseguido el ascenso de categoría, por lo que en la campaña 2007/08 podrá medirse a históricos rivales, como el Fc Köln, el Borussia Mönchengladbach o el Kaiserslautern. Poniéndome en la piel de estos, no sé qué me impresionaría más, si saltar al Allianz Arena o al Olímpico de Berlín, o hacerlo al pequeño Millerntor con las estruendosas campanadas iniciales del Hell’s Bells” de AC/DC como particular bienvenida.

Fuente: http://www.diariosdefutbol.com/2007/07/22/fc-st-pauli-rebeldes-del-norte-sankt/

Video entrada del equipo: Clik aquí
Informe sobre el St. Pauli (un poco amarillista, pero da un pantallazo del equipo): Click aquí

miércoles, 23 de octubre de 2013

Fragmentos

 Migración y discriminación


Texto: Stefano Puliafito / Santiago Vázquez
Fotos: Archivo gentileza G.Hernández


A lo largo de la historia, los flujos migratorios han contribuido (y contribuyen), al cambio social, económico y cultura. Las migraciones son parte constitutiva del proceso de construcción de identidades, pues esta se conforma a partir de las relaciones del sujeto con otros y con el contexto en el que se desenvuelve. Desde el punto de vista socioeconómico, de forma general, las teorías de las migraciones internacionales, analizan las implicancias del fenómeno tanto para los países de origen como de destino.En el primer caso, el análisis hace hincapié en la dinámica económica producida por los trabajadores migrantes a través del envió de remesas hacia los países nativos; en tanto, para los países de destino, la presencia de inmigrantes sirve para ocupar nichos laborales específicos, ya que, los migrantes se insertan en el mercado de trabajo en aquellos empleos que los autóctonos rechazan o no ocupan (por considerarlos desprestigiados, de baja remuneración o peligrosos).






Lea la nota completa en la edición impresa de 3C



miércoles, 9 de octubre de 2013

Padrón para votar en la Asamblea de AReCIA

El siguiente es el padrón de las publicaciones habilitadas para participar de la Asamblea General de AReCIA, el próximo domingo 13 en La Manzana de las Luces.

054 espíritu de viaje
90+10
A mi Jujuy
Actualidad Psicológica
al borde
Al oído
Alapalabra
Arterias de la Ciudad
Balletin Dance
Barras
Barriada
Barriletes
Blues en su tinta
Boca de sapo
bocaaboca
Burra
Caja Muda
Cantabile
Carreras Cortas
Chamuyo
Circo Cromatico revista cultural
Cítrica
Correo del Arte
Coso
Crisis
Cultra
Cultura LIJ
Culturaflux
Dadá Mini
Dale
De Garage
Desde Boedo
Diario de los Poetas 3+1
Diorama
DIXI (He dicho)
Dr. Gonzo
Eco del Sur
El Abasto
el adanbuenosayres
El Amante Cine
El Canillita
El Club de la Pluma
El Corunio
el espiniyo
El Gramófono
El Mugroso Revista Literaria
El Ojo del Músico
El Pasajero
El Pozillo
El Tangauta - El mundo del tango
Enhorabuena, la guía de los mayores
Esto no es una revista
Esto no es una revista literaria
Estructura Mental a las Estrellas
Exaltados
ExpresArtes
Factor 302.3
Fardom Revista especializada en Teatro de Títeres
Flop
Fuegos del Sur, psicoanálisis en movimiento
Hamartia
Hecho en Bs As
hInvisible
iCLUB Padel
Identidad Urbana
Implosion
Inquieta. Revista contemporánea de danza y artes  del movimiento
Intravenosa Revista Cultural
Kiné, la revista de lo corporal
Kóoch
Kranear
La balandra -otra narrativa-
La Cachaña
la fisura
La Floresta
La fuente
La Gacetilla
La Gacetilla (Tucumán)
La Imberbe, música y cultura
La Linterna mágica
La Marea
La Pulseada
La revista del dr. cureta
La Unidad Socialista
LA VERDE
La Voz de la villa 1-11-14
La Voz de los Vecinos
lavaca.org
Lilith
Los Inrockuptibles
Magenta
Mascaró
Maten al Mensajero
Mostri y sus amigos
MU, el periódico de lavaca
Mural Papeles que Hablan
nortensur
Ochentamundos
Open Lincoln
Otro Viento
Páginas de la casa
Periódico Andén
Periódico Todo Pasa
Periódico VAS
Poison Magazine
Producción Agroindustrial del NOA
PRV-Revista Musical
Psicología Social para Todos
Puentes Educativos
Puesta en Escena
Punto
Qué hacemos
Reacción
Revista
Revista 24 Cuadros
Revista Al Margen
Revista Alrededores
Revista Ayeres
Revista Bataclana
Revista Caracoleando
Revista Carayá
Revista Ceferino Misionero
Revista Clítoris. Historietas y exploraciones varias
Revista Cultural Yucumanita
Revista Diáfora
Revista Enlaces
Revista Güarnin
Revista Laberintos
Revista LINK!
Revista NaN
Revista Nombre
Revista ODA-Observatorio de danza y estudios del movimiento
Revista Posta
Revista PPP
Revista Próxima
Revista ProyectoAire
Revista Quilombo! América Latina
Revista Sudeste Rinde
Revista Superficie
Rock Salta
Rock.com.ar
Rockanrolazo
Roots
Rosario de Tango
Rude
Salud Colectiva
Saverio Revista cruel de teatro
Serpiente Amarill
Siwa
Somos Canals
Sudestada
Terminal C
Teseo de Alberdig
Tiempo Consciente
Tiempo Latinoamericano
Tres Colectivos
Urbe
Velociraptors
Vicky's Books
Vida Plena para Adultos Mayores
Virus,celesteyblanco
Waykhuli Revista Cultural
Wengamn
Yo soy la morsa
Zona Liberada


Una publicación ha sido rechazada: Patria Grande (por no cumplir con los requisitos del Art 5 del Estatuto)
Dos publicaciones han sido objetadas: Pokerface y Boletín Argentino.

jueves, 3 de octubre de 2013

Fragmentos

 La devoración

(Subnota de "Los otros hijos de la Tierra", 3C revista Nº1)

Cuando la Unidad de Investigación de Higiene Racial y Biología Demográfica dependiente del Departamento de Salud del Reich le tomó las fotografías, Miezi tenía 5 años. Fue en 1940 o 1941. La Unidad estaba al mando del Dr. Robert Ritter, que había estudiado psicología educacional en Munich e infantil en Heidelberg. Ritter, junto con Eva Justin comenzaron una serie de estudios sobre el pueblo gitano.



 Lea la nota completa en la edición de papel.
Fuente de la imagen: http://www.bild.bundesarchiv.de

martes, 1 de octubre de 2013

¿Quién es Leonard Peltier?

En el primer número de 3C, junto con las poesías de Moreno (Bahía Blanca) y Urrutia (Villalonga), aparece un breve texto de Leonard Peltier ¿Quién es este personaje? Peltier es un activista indígena norteamericano que está preso en el "país de la libertad" desde 1976. Reproducimos una nota aparecida ya hace un tiempo en Nodo50. 


Leonard Peltier, preso político de Estados Unidos
Entrevista telefónica realizada con Leonard Peltier en la prisión de St. Louis, Missouri, Estados Unidos, el 27 de septiembre de 1986, por Heinz Dieterich.

Leonard Peltier es prisionero político del gobierno estadounidense desde hace 12 años. Fue condenado a dos sentencias de por vida, por el doble crimen de ser indio norteamericano y ser defensor de los derechos de su pueblo.
A 180 años de la constitución y de la declaración de los "Derechos del Hombre" (Virginia Bill of Rights); a 150 años del fallo del juez superior de la Corte Suprema de Justicia estadounidense, John Marshall, en el sentido de que la relación legal de los indios con Estados Unidos no era una relación entre iguales, sino una relación de tutela (wardship) entre personas cerentes de completa capacidad civil y el gobierno de la flamante democracia norteamericana; a 110 años de que el Congreso y los Estados de la Unión Americana ratificaron en la Constitución que los indios no tendrían representación parlamentria; a 100 años de que el general Philip Sheridan pronunciara la sentencia, "el único indio bueno es el indio muerto"; a 90 años de que la Corte Suprema de Justicia del país falló que el indio es, por nacimiento, un "extranjero (alien) y dependiente..." el Estado de los Estados Unidos necesita hacer un escarmiento con un líder indígena inocente para demostrar a los demás que la defensa de sus derechos no será tolerada.
No será tolerada a pesar de que el 90% de la población indígena sufre desempleo, que la tasa de mortandad infantil es diez veces más alta que el promedio nacional y su tasa de suicidios el doble. No será tolerada a pesar de que los servicios de salud para las reservaciones operan debajo del estándar nacional, que los programas de esterilización con frecuencia violan los reglamentos federales, que entre el 23 y el 35 por ciento de los niños indios son arrancados del seno familiar por "incompetencia" de sus padres para educarlos - incompetencia declarada por los omnipotentes funcionarios de la Oficina de Asuntos Indios (Bureau of Indian Affairs, BIA)1 - y que el alcohol sigue siendo, como en el tiempo de la conquista/colonización, una de las principales armas de destrucción usada por el sistema para destruir a las naciones indias.
La historia de este Estado frente al indio norteamericano es la historia de 371 tratados rotos; de la guerra cultural contra su idiosincrasia, que hasta 1934 penalizaba con la cárcel a los indios que enseñaran o practicaran su religiones, lenguajes o historia; es la historia del robo gigantesco de sus tierras y de incontables matanzas como la de Wounded Knee, donde en la navidad de 1890 la caballería estadunidense masacró a 300 hombres, mujeres y niños.
Pero también es la historia de la lucha heroica de los indígenas por la defensa de sus tierras y sus derechos. La entrevista con Leonard Peltier, hecha desde su prisión en St. Louis, revive el espíritu de los mejores líderes de las naciones indígenas, como Tatanka Yotanka ("Sitting Bull") y Tashunka Witko ("Crazy Horse") de los sioux, Goayathlay ("Gerónimo") de los Apaches y Heinmot Tooyalaket ("Chief Joseph") de los Nez Percés.

Pregunta: Señor Peltier, ¿cuánto tiempo ha estado en la cárcel?

L. Peltier: El 6 de febrero de 1988 cumplí 12 años en la cárcel. Purgo dos sentencias de por vida.
Pregunta: ¿Es correcta la acusación de que usted disparó y mató a un agente del FBI?

L. Peltier: No, yo soy inocente de ese cargo. He reclamado mi inocencia desde el principio y continúo insistiendo en ella.
Pregunta: Si usted es inocente, ¿por qué sigue en la cárcel?

L. Peltier: Bueno, el Movimiento Indio Americano (Indian American Movement - AIM) fue uno de los blancos del programa de contra-inteligencia (Cointelpro) del FBI. Nosotros defendimos los tratados de nuestro pueblo, al igual que sus derechos y tierras. Nos hicimos muy populares y crecimos rápidamente en todas las zonas indígenas (indian country). Internacionalmente también se nos empezó a conocer como una organización indígena progresista. Entonces, el gobierno de Estados Unidos tuvo que aplastarnos.
Primero levantaron múltiples acusaciones contra los líderes y después comenzaron a concentrarse en el estrato inferior al de los líderes, lo que ellos llamaron los "tenientes". Yo fui muy popular en la Reservación de Pine Ridge (Reservación en South Dakota, en el área donde fue la matanza de Wounded Knee - H.D.). Tenía mucho apoyo en todo el indian country. En efecto, cuando me arrestaron, mucha gente indígena influyente protestó y dijo: "Ellos piensan que así nada más pueden poner a Leonard Peltier detrás de las rejas. Aparentemente no saben de quién se trata".
Pregunta: ¿Ve usted un paralelo entre su caso y lo que le sucedió a Malcolm X, Martin Luther King y Nelson Mandela?

L. Peltier: Sí, seguramente. La clase blanca dominante trató de destruir los movimientos de los negros. Atacaron a sus líderes y mataron a los líderes de la segunda fila, que no eran tan conocidos pero sí populares entre su gente. Uno de ellos fue Fred Hampton del Partido de las Panteras Negras (Black Panther Party). Lo ejecutaron. La evidencia que surgió años más tarde mostró que fue fríamente ejecutado (por la policía - H.D.) Sí, existe un paralelo muy fuerte entre su lucha y la nuestra.
Pregunta: 55 miembros del Congreso estadounidense, miembros del Parlamento Canadiense, Amnistía Internacional, etc. han solicitado que se le dé un nuevo proceso, justo: ¿por qué estos esfuerzos no han tenido éxito?.

L. Peltier: Es realmente difícil decir, en un sentido fáctico, por qué no. Pero, una de las razones es que alguien ha de purgar la muerte de sus agentes. Yo fui el último (de cuatro - H.D.) que se encontró procesado. No tenían evidencia contra mí, tenían que crearla, manufacturarla y cometer perjurio. Ellos saben que si yo consigo un nuevo proceso tienen la misma posibilidad de ganar que la que tiene una bola de nieve en el infierno. Y tratan de sacar provecho de mi situación, manteniéndome en la cárcel tanto tiempo como les sea posible.
Pregunta: Esto me recuerda el caso de Sacco y Vanzetti en los años 20. ¿Le utilizan a usted para intimidar a otra gente crítica?.

L. Peltier: Sin lugar a dudas. Ha sido una táctica muy común de ellos encarcelar a los líderes injustificadamente o matarlos. No hay problema en que trascienda que algún líder está inocentemente en la cárcel. Este es precisamente mi caso, particularmente desde aquella última querella jurídica en que la corte admitió que el gobierno había suprimido evidencia muy crítica, lo que le impidió defenderme propiamente; y también que tanto el gobierno como el FBI habían actuado de manera impropia. Ellos estaban concientes de que esta información se iba a distribuir mundialmente. Sin lugar a dudas tienen la esperanza y la táctica de que esta información desanimará a otra gente que resiste su opresión, en fin, esperan que impedirá el desarrollo de la lucha.
Pregunta: Mas el gobierno dice que no hay prisioneros políticos en Estados Unidos. ¿Se considera usted un prisionero político?

L. Peltier: Definitivamente, y el último fallo de la corte lo comprueba. Básicamente dijeron que no importa si las pruebas en mi contra fueron "manufacturadas" (por el gobierno/FBI - H.D.) y que tampoco tengo derecho a defenderme. Esto lo han dicho desde el principio y así actuaron: que no tenía derecho a defenderme, que no disfruto estos derechos.
Pregunta: En Alemania se piensa que Estados Unidos es una democracia. ¿Puede permitir una democracia semejantes cosas?

L. Peltier: Aún me falta ver que un miembro de una minoría étnica o una persona pobre llegue a ocupar la presidencia del país o cualquier posición poderosa de conducción. Tenemos algunos en niveles menores, como por ejemplo, en el congreso, pero en cuanto a la democracia, no. Es un fraude; es un fraude. Sólo los ricos se vuelven líderes en este país.
Pregunta: Después de 12 años en la cárcel, ¿todavía tiene fuerza para seguir y sostiene sus convicciones de los años setenta?

L. Peltier: Sí, con toda seguridad. Usted ha de saber que fue una semana muy dura para mí cuando me condenaron. Pero creo que lo he superado y que he salido de ello más fuerte que antes. Sé que políticamente estoy mucho más fuerte que antes.
Distinguidos académicos han leído mi fallo y están escandalizados por la manera como se hizo. Algunas personas influyentes, con poder, me apoyan y dicen que no pararán hasta que esté libre. Comentarios y apoyos de este tipo hay de millones de personas y cada vez son más. Esto me da fuerza y no lograrán quebrarme. No me voy a rendir ante ellos. No he estado once años en la cárcel para ahora volverme débil.
Pregunta: Señor Peltier, ¿hay algún héroe o líder indígena que usted considera ejemplo para sí mismo y para su lucha?

L. Peltier: Sí, Crazy Horse, Chief Gall, Sitting Bull, Gerónimo y Chief Joseph (líderes de los Sioux, Apache y Nez Percés). Ellos fueron luchadores por la libertad de mi gente. Muchos de ellos eran héroes. Ellos son mis ídolos. Espero tener su espíritu. Era gente muy poderosa y yo espero que su espíritu esté dentro de mí y de nuestros hijos.
Pregunta: ¿La gente en las reservas conoce a estos personajes?

L. Peltier: Sí, están presentes porque el libro que fue escrito sobre mi causa se llama "En el Espíritu de Crazy Horse"; porque para tanta gente, aún en las tribus no Dakotas, o como se dice en inglés, los Sioux, Crazy Horse, es un héroe. Él resistió hasta el fin. Creyó en su filosofía, político y religiosa y en su manera de vivir y no quiso abandonrlas. Creyó que la convivencia con la naturaleza era lo mejor para toda la humanidad.
Pregunta: ¿Y usted tiene la misma determinación de resistir hasta el final?

L. Peltier: Sí, hasta que mi gente sea libre. cuando mi gente se libre podremos descansar y tratar de reconstruir nuestra nación. Tal como las cosas están ahora será difícil. Todavía hay intentos de exterminarnos y a nuestras reservaciones, de asimilarnos al sistema estadounidense, a la sociedad blanca. Pero nuevamente resistiremos. No estamos hablando de violencia. Hay muchas maneras diferentes de resistir y este es precisamente lo que estamos haciendo.
Pregunta: ¿Cuál es la perspectiva de liberarse dentro de la principal potencia imperialista?

L. Peltier: Muchas perspectivas ven la situación actual como "la realidad moderna". Ellos creen que EUA algún día nos permitirá hacer una nación dentro de ellos. Será una lucha muy dura y ha sido desde la invasión europea; mas nunca ha terminado y sigue siendo un tema vivo en los lugares indios.
Hemos logrado algún avance a través de los años. Hemos obtenido más autodeterminación y autosuficiencia. Hemos logrado más legislación en cuanto a la soberanía de nuestras reservaciones, en lo referente a nuestros propios tribunales y también logramos, por ejemplo, placas de autmóviles propios. Es un proceso lento, pero hemos hecho algunos avances. Es un camino largo, muy largo aún, pero nosotros somos fuertes.
Pregunta: El movimiento de las Panteras Negras fue destruido por el gobierno. ¿Existe el AIM todavía?

L. Peltier: Sí, somos muy influyentes todavía. No tiene muchos miembros como hace algún tiempo, debido a la infiltración y cosas de ese tipo. Pero encontramos mucha resonancia entre la gente del AIM, tenemos nuestros líderes y una fuerza reconocida entre las comunidades indígenas, personas progresistas dentro de EUA e internacionalmente. Creo que políticamente somos más fuertes que nunca porque tenemos conexiones políticas muy buenas. Seguimos existiendo, no nos han podido destruir del todo.
Pregunta: Las tasas de mortalidad entre la población indígena es 10 veces más alta que el promedio nacional y la tasa de suicidios es 2 veces más alta. ¿A qué se debe?

L. Peltier: Es el resultado de la opresión en las reservas, de la población, del alcohol, del desempleo y de las escasas facilidades médicas y educativas. La gente en las reservas viven sin esperanzas. Los niños ven a los padres deprimidos todo el tiempo, tratando de ahogar sus depresiones en alcohol, y entonces los niños toman el mismo camino, porque ven que tampoco hay espacio para ellos.
También existe un doble sistema de justicia dentro y fuera de las reservas. Actualmente hay una gran controversia en South Dakota sobre los problemas y el doble sistema de justicia por el que protestamos en los años 60 y 70. Un hombre blanco disparó a una niña india en la cabeza. Le hicieron el proceso y un jurado de blancos lo encontró culpable. Pero el juez le dio una sentencia a prueba. Y un hombre indio que tomó de un carro estacionado una lata de frijoles fue condenado a cinco años de prisión. Esto es un ejemplo del doble sistema de juicio que, junto con los demás factores mencionados, causa las altas tasas de suicidio, el alcoholismo, etcétera.
Pregunta: Dentro de la prisión, ¿tiene usted desventajas por pertenecer a una minoría étnica?

L. Peltier: Bueno, es lo mismo que en la sociedad de afuera. Dado que nuestra población es tan pequeña, no tenemos poder político; dado que no tenemos el control sobre los recursos de nuestra reservación, no tenemos poder económico. Y lo mismo sucede dentro de las instituciones penitenciarias. Como nuestra población no es tan grande como la de otros grupos, nuevamente sufrimos. Básicamente, es lo mismo. No tenemos más discriminación abierta contra nosotros que otros grupos, porque, en términos generales, nosotros somos muy populares, es decir, no muy populares con el gobierno, porque tenemos algo que ellos quieren.
Pregunta: Sin embargo, hay indios que, al menos verbalmente, gozan de mucha simpatía en el gobierno estadounidense. Estoy pensando en los Miskitos de Nicaragua.

L. Peltier: Bueno, tenemos ese tipo de gente también aquí. Los llamados "manzanas"; no sé cómo los llamen en Nicaragua. Los hemos tenido desde la invasión. Son los débiles, los que se alinean con quien tiene el poder. Y el dinero es más importante para ellos que su sangre o su cultura y filosofía india. Es gente mala y algunos de ellos son simplemente asesinos y, naturalmente, gozan de las simpatías de los respectivos gobiernos.
Pregunta: ¿Los 12 años en la cárcel le han hecho más político?

L. Peltier: Sí, estoy políticamente más consciente. durante los años 60 y 70, si bien estaba involucrando en manifestaciones negras, contra la guerra de Vietnam, etc., mi principal preocupación eran los problemas políticos de los indígenas. Yo pensé que si quería ayudar a mi gente debía concentrarme en esos problemas. Pero desde que me encarcelaron tuve la oportunidad de leer y aprender mucho más sobre la opresión que existe en el mundo. Y naturalmente, mi conciencia política se ha desarrollado y siento la responsabilidad de protestar contra el mal en el mundo.
No me gusta ver que la gente sufre, que se está abusando o que se lastima; y no me importa quiénes sean o lo que sean. Siento que hay que hacer algo para que estos abusos terminen.
Pregunta: Señor Peltier, si usted pudiera hablarle ahora al pueblo de Nicaragua, ¿tendría algún mensaje para él?

L. Peltier: Sí. Primero, quisiera felicitarlos por su muy exitosa revolución y mandarles mis bendiciones y oraciones para que la revolución continúe fortaleciéndose. Insto a la gente a que apoye a su gobierno y cierre filas detrás de él. Muchos de ellos están muriendo por sus convicciones, por su revolución; y volverse ahora contra el gobierno sería un error. Deben entender que si los contras toman el poder, el pueblo estaría nuevamente donde estaba antes de la revolución. Deben mantenerse firmes detrás de su gobierno, porque es su gobierno. Es por lo que lucharon.
  

Fuente: http://www.nodo50.org/pazamazon/cspi_poltier_heinz.htm
________________________
1. En el Estado de South Dakota, el 40 por ciento de todas las adopciones hechas entre 1967 y 1977 por el estatal Departament of Public Welfare (Departamento de Bienestar Social) involucraba a niños indios, pese al hecho, de que los indios representan únicamente el 7 por ciento de la población juvenil de ese estado. Bruce Johansen y Roberto Maestas, Wasi'chu. The Continuing Indian Wars, Monthly Review Press, New York, 1979, p.72